Наш проектРекламаDisclaimerотзывы о порталедобавить в каталог
Узнаем вместе...

Восточное чудо: дамаск из Японии

Восточное чудо: дамаск из Японии

Восточное чудо: дамаск из Японии

Восточное чудо: дамаск из Японии

Восточное чудо: дамаск из Японии

Куда только не проникли легенды древнего мира — их отголоски практически повсюду, и даже на обычных кухнях! Одна из легенд — а может быть это быль, только давным-давно занесенная песком забвения об истинных фактах — это повествование о необыкновенной дамасской стали, секрет изготовления которой утерян в веках или же был придуман хитрыми восточными торговцами ради возможности продать свой острый товар…

Впрочем, тайна необыкновенной стали продолжает волновать ученых, историков и тех, для кого прочность, красота, легкость в заточке — главные качества дамаска. И, похоже, совместные усилия помогли найти те секреты, которые позволяют делать сталь, по качеству не уступающую дамасской, а по красоте, пожалуй, даже превосходящую ее.

Именно такими являются японские ножи из дамасской стали: изысканно красивые, легендарно прочные, легкие в уходе, и такие острые, что разрезать ими подброшенный волосок — дело наипростейшее!

Что же делает эти ножи такими? Во-первых, цельное полотно, причем цельное оно не просто от кончика до соединения с ручкой, а по всей длине — в том числе в массиве рукояти ножа — продолжение того же полотна, из которого выкована режущая часть.

Даже человеку далекому от технологий понятно, что цельное полотно прочнее имеющего соединения, пусть даже выполненные самым надежным методом. Упавший на пол нож Samura Damascus скорее повредит покрытие пола, чем сломается или расколется.

Изготавливается это полотно из особой стали — той самой дамасской, секрет которой так давно хотят найти. Закаленная особым методом, многослойная сталь приобретает особую прочность, которая позволяет оставаться ее режущему краю на протяжении долгого времени без дополнительной заточки и правки.

Ну, а если знать, что затачиваются эти ножи под угол 16–18 градусов-то есть сравнимо с остротой бритвы-то остается только удивляться, как производителю удалось добиться прочности и долговременности подобной ювелирной тонкости.

Ножи Samura очень легкие — опять же, как следствие использования цельного полотна и особой прочности стали. Нет нужды добиваться прочности за счет утолщения рабочего полотна — меньше вес.

Специально созданный для ножей материал рукояток очень легкий, а в процессе производства ему придается анатомически выверенная форма, благодаря чему рукоять лежит в руке удобно. А это означает, что ножами Samura Damascus можно нарезать в прямом смысле гору продуктов и при этом не испытать «прелестей» тоннельного синдрома или усталости.

И наконец, еще одно качество, которое — пусть косвенно, но имеет отношение к еде, ее эстетике — это красота ножей Samura Damascus. Красивым ножом и работать приятно. А если работа на кухне доставляет удовольствие, то и еда оказывается вкуснее!